diff --git a/pages/chat/trpc.ts b/pages/chat/trpc.ts index bb9125c..7af2558 100644 --- a/pages/chat/trpc.ts +++ b/pages/chat/trpc.ts @@ -45,6 +45,7 @@ Your task is to extract *new* facts that can be gleaned from the messages exchan * You should not extract any facts that are already in the summary. * The user should be referred to as "the user" in the fact text. +* The user's pronouns should be either he or she, NOT "they" or "them", because this summary will be read by an AI assistant to give it context; and excessive use of "they" or "them" will make what they refer to unclear or ambiguous. * The assistant should be referred to as "I" or "me", because these facts will be read by an AI assistant to give it context. @@ -76,6 +77,7 @@ Your task is to extract *new* facts that can be gleaned from the *final assistan * You should not extract any facts that are already in the summary or in the ensuing conversation; you should only extract new facts from the final assistant response. * The user should be referred to as "the user" in the fact text. +* The user's pronouns should be either he or she, NOT "they" or "them", because this summary will be read by an AI assistant to give it context; and excessive use of "they" or "them" will make what they refer to unclear or ambiguous. * The assistant should be referred to as "I" or "me", because these facts will be read by an AI assistant to give it context. @@ -111,6 +113,7 @@ You will be given a summary of a conversation, and the messages exchanged since Your task is to produce a new summary of the conversation. * The user should be referred to as "the user" in the summary. +* The user's pronouns should be either he or she, NOT "they" or "them", because this summary will be read by an AI assistant to give it context; and excessive use of "they" or "them" will make what they refer to unclear or ambiguous. * The assistant should be referred to as "I" or "me", because this summary will be read by an AI assistant to give it context. * The new summary may omit details present in the old summary, provided that the messages that were exchanged since that summary was produced indictae that those details are becoming less relevant to the continuation of the conversation.